Translation of "devono sapere che" in English


How to use "devono sapere che" in sentences:

Coloro che usano il tadalafil durante disturbi sessuali, devono sapere che questo farmaco non cura la disfunzione erettile, l'impotenza, e non aumenta il desiderio sessuale, ma fornisce solo una buona erezione durante il rapporto sessuale.
Those who use tadalafil during sexual disorders, should know that this medicine does not cure erectile dysfunction, impotence, and does not increase sexual desire, but only provides a good erection during sexual intercourse. More info
Devono sapere che noi saremo lì.
They must know that we'll be there.
Tutti quelli che stanno pregando con noi, devono sapere che abbiamo ffatto di tutto per impedire questo disastro.
All of you praying with us need to know... that everything that can be done to prevent this disaster... is being called into service.
Devono sapere che non ho paura.
I want them to see I'm not frightened.
Gli americani non devono sapere che è colpa dei russi.
Americans can't know it was Russian.
Devono sapere che là fuori c'è un mondo molto più grande.
They need to know the world is bigger than that.
Non devono sapere che sto cercando di aiutarti.
They can't know I'm trying to help you.
I ragazzi non devono sapere che sei stato qui.
I don't want the boys to know that you were here.
Ascolta, i wraith non devono sapere che siamo stati qui.
Listen, the Wraith must not know we were ever here.
Devono sapere che noi non li giudichiamo per quello che fanno nella privacy della loro casa.
They need to know we don't judge them for what they do in the privacy of their own home.
I miei non devono sapere che l'officina di Santa Claus è al Polo Nord.
My mom and dad can't know we're at Santa's workshop in the North Pole.
Non devono sapere che e' solo momentaneo, non una cura.
They don't know it's a stopgap, not a cure.
Quelli di voi che non sono del posto devono sapere che Mrs. Carmody è conosciuta in paese per essere... instabile
Those of you who aren't local should know that Mrs Carmody is known in town for being unstable
Gli americani devono sapere che queste sono creature di Satana.
The American people need to know these are creatures of Satan.
Sto solo dicendo che devono sapere che stanno lavorando per te.
I'm just saying they got to know that they're working for you.
Devono sapere che abbiamo degli uomini laggiu'.
Must know we got people there.
Non devono sapere che noi siamo qui.
No one can know that we're here.
Devono sapere che se ci lasciano una bomba al lato della strada, noi gli facciamo saltare in aria la fottuta strada.
Want them to know if they're gonna leave a bomb on the side of the road for us. we're just going to blow up their little fuckin' road.
Gli utenti devono sapere che, tuttavia, qualora i loro Dati Personali vengano trattati per finalità di marketing diretto, possono opporsi a tale trattamento in qualsiasi momento senza fornire alcuna giustificazione.
Users must know that, however, should their Personal Data be processed for direct marketing purposes, they can object to that processing at any time without providing any justification.
Gli utenti devono sapere che, tuttavia, se i loro dati personali sono trattati per scopi di marketing diretto, possono opporsi a tale elaborazione in qualsiasi momento senza fornire alcuna giustificazione.
You must know that, however, should your Personal Data be processed for direct marketing purposes, you can object to that processing at any time without providing any justification.
I poliziotti sul nostro libro paga devono sapere che io pagherò... per vedere Vincent Downs e il suo partner, in ginocchio.
I want you to tell every cop on our payroll that I will pay to see Vincent Downs and his partner on their knees.
Le persone devono sapere che ti ha insegnato a prendere giuste decisioni.
We need the people to know that she raised you to make good decisions.
Devono sapere che la' fuori qualcuno e' pronto a fare qualsiasi cosa, e' pronto a fare tutto cio' che occorre.
They have to know that someone, out there, is prepared to do anything... is prepared to do whatever it takes.
(Tucker) Perciò non devono sapere che vado via soprattutto in questo momento.
Onassis has persuaded the Prince to host a state reception for our European neighbours next month.
Devono sapere che questo mostro e' ancora la' fuori.
They need to know this monster is still out there.
Lucia in vita, il che vuol dire che devono sapere che non avranno un soldo finché non saremo certi che la ragazza sta bene.
That means these guys have to know that they can't get a nickel out of you until we first know that she's okay.
Devono sapere che c'e' un ritardo.
They must know that there's a delay.
Quando i ragazzini se lo mettono, devono sapere che è un messaggio.
When kids put that on, I want them to know they're sending a message.
Devono sapere che c'è un modo per distruggerla.
They have to know there's a way to destroy this thing.
I negri là fuori devono sapere che non si deruba Cottonmouth!
Niggas need to know you don't rob Cottonmouth!
Devono sapere che stiamo per unirci alla battaglia contro l'invasione britannica.
They must know we're about to join a fight to resist a British incursion.
Barton Road ci porta a nord, ma devono sapere che è lì che vogliamo andare.
Barton Road takes us north, but they gotta know we want to go north.
I bambini devono sapere che credi in loro.
Children need to know that you believe in them.
I giudici devono sapere che non possono farla franca con sentenze faziose.
Judges should know they can't get away with bias in sentencing.
Devono sapere che c'e' qualcuno all'interno che potrebbe attentare alla vita di Hassan.
I'm gonna call Taylor's chief of staff. They need to know this insider could be moving against Hassan.
Gli Americani devono sapere che non avevamo scelta.
The Americans must know that I had no choice.
I ragazzi devono sapere che i genitori tengono alla loro istruzione.
Children need to know their parents care about their education.
Gli alieni devono sapere che non ci arrenderemo!
The aliens have to know we're not gonna lie down!
Ma per poter discolpare Rachel, devono sapere che non e' stata lei.
But to clear Rachel's name, they have to know she wasn't the one.
Loro e tutti gli altri devono sapere che gli Stati Uniti d'America non si piegheranno al terrorismo internazionale o al ricatto.
They and all others must know that the United States of America will not yield to international terrorism or to blackmail.
Perche' devono sapere che persona e'.
Because the world needs to know what kind of guy he is.
Perche' i bambini non devono sapere che mamma e papa' stanno litigando.
Because you don't let the children know that mommy and daddy are fighting.
I vostri sicari devono sapere che c'e' qualcuno in casa.
Those hit men of yours need to know someone's home.
Coloro che hanno fatto un aborto devono sapere che questo peccato non è meno perdonabile di qualunque altro.
For those who have had an abortion – the sin of abortion is no less forgivable than any other sin.
Ad esempio, gli utenti a cui vengono addebitati driver e applicazioni devono sapere che le applicazioni vengono messe a disposizione gratuitamente dai rispettivi produttori.
For example, when users are being charged for applications or drivers, they must be told that the applications are available from the manufacturer for free.
Devono sapere che mi trovo qui a farmi gli affari miei, perché vogliono essere informati sui miei affari.
They need to know where I'm doing my business, because they want to know about my business.
Non dobbiamo farci mettere al secondo posto, ma devono sapere che noi donne, come noi in questa sala, non siamo solo donne, non siamo solo ragazze, noi siamo straordinarie, e possiamo fare di più.
We don't have to be subjected as second, but they have to know that women, as we are in this room, we are not just women, we are not just girls, we are extraordinary.
Devono sapere che ci importa di loro come persone, non per la loro media scolastica.
They need to know they matter to us as humans, not because of their GPA.
E ci sono volte in cui — per esempio — se gli amici di mio figlio lasciano la porta aperta, i cani devono sapere che non possono attraversare quella linea.
And there's times, for example, if my son's friends leave the door open, the dogs have to know you don't step across this line.
8.3663518428802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?